03 TEMMUZ 2010 SON DURUM:
Son durum:
CANEKER- Az kaldı.
Elladan - Çeviriyi bıraktı. (Gokyabgu çeviriyor)
Uğur Ergün (Loop) - Çeviriyi bıraktı. (Mutagenic çeviriyor)
Gokyabgu- Bitirdi, Eğur ergüne ait leliana çevirisini bitirdi, vahit özkana ait kısımlara başladı)
Evrim Kılıç - bir sorun yok bitiririm yakında dedi.
Bora Kadıoğlu - Haziran içinde bitirecek.
Ali - Bora'nın çevireceği kısmın diğer yarısı verdim. Bitirdi
Yiğit "stabilo" Yücel- Yakında bitirecek.
Mutagenic - Bitirdi (Uğur Ergüne'e ait kısımlara başladı)
Alper Kurt - Yakında bitirecek.
Codermaster - Yakında bitirecek.
Egemen - Görevleri çevirme görevini vermiştim, ama artık ulaşamıyorum.
Vahit "Snake" Özkan - Gokyabgu çevirdi. Bitirdi
JCB- Ekibe yeni katıldı. ( relentless-emir 'e selam olsun)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
26 OCAK 2010
Merhaba Sevgili Oyungezer ve severler,
Evet biliyorum, biraz garip bir başlık oldu ama, Donanımhaber ve Oyungezer dergisi forumları dahilinde bir grup kurarak bu nadide oyunun dialog çevirisine başlamış bulunmaktayız. Daha önce bahsi geçen/geçmiş herhangi bir grupla karıştırmamanız için bu oluşumun TAMAMEN YENİ bir birliktelik olduğunun üzerine basa basa söylemek istiyorum.
PROJENİN DÜZENLEYİCİSİ: HASAN CAN EKER. Donanım haber forumundan değerli bir arkadaşımız kendisi ve çevirilerin dağıtımını, düzenlenmesini bizzat ayarlayacak. An itibariyle de sıkı bir düzen oturtmuş durumda ve projenin sonuna gidecek derecede azimli.
Çeviri konusunda şüphesi olan arkadaşlar daha önce yaptığımız projelere bakarak bu şüphelerini dindirebilirler. Şahsım adına
Grim Fandango, grup olarak Oblivion kitapları ve görevler, Hearts of Iron 3 çevirileri gibi farklı projelerde bulundum. Bunun yanında Mutagen arkadaşımız da proje içinde:
Half life episode 1, episode 2, oblivion kitaplarının büyük bir kısmı ve son olarak sanitarium. ELLADAN da grubumuza dahil oldu:
Oblivion kitapları ve görevleri, Hearts Of IRON 3 ve zaten mütercim tercümanlık bölümünde okuyan bir arkadaşımız. Donanımhaber'den de değerli çevirmenlerimiz bizimle birlikte.
AMA HALA CİDDİ ŞEKİLDE ÇEVİRİ YAPACAK,İNGİLİZCEYE GERÇEKTEN HAKİM ve tabi ki en önemlisi SÖZÜNÜN ERİ arkadaşlara ihtiyacımız var. Çalışma sistemimizi Hasan CAN eker aşağıda açıkladı. Ben de ufak bir bilgilendirme de bulunmak istiyorum: ÖNCELİKLE dialogların çevirisine başlayacağız, satır aralığı olarak dağıtılacak çeviriler. Bu çevirilerin içinde dialogların yanı sıra, eşya isimleri ve günlük de var. Dialoglar bittikten sonra codexlere geçeceğiz. Tahmini bir süre böyle işler de vermek pek sağlıklı olmuyor. O yüzden en kısa sürede demek istiyorum.
BU KONU BAŞLIĞINDA GÖRMEYİ ARZULAMADIĞIMIZ NOKTALAR:
1- Çeviri sürecinde sayısız noktalama hatası, imla hatası olacak. YALNIZ ÇEVİRİLER için UZUNCA bir kontrol süreci olacağından bu noktalara çok takılmamanızı salık vereceğim. Kaldı ki karışıklığa yol açmamak için birkaç resimden fazlasını koymayacağız.
2- "Bu çeviri bitmez, ı ıh, beceremezsiniz" tarzı yaklaşımlarda bulunmazsak çok iyi olacaktır. Nihayetinde başladığımız işleri hep bitirdik, bu da bitecektir.
3- Bu çeviri Dohanımhaber'deki arkadaşlarımızla ortak bir çalışmamızdır. Çalışmanın daha çok kişiye ulaşması açısından grup olarak çalışmamız çok daha mantıklı. O yüzden her iki site için de saldırgan tavır içeren mesajların olmaması temennimiz. Kazanan her zaman oyunculuk, bunu her zaman aklımızda tutmamız en iyisi.
4- Çeviri yapan ekipten, kullanıcılardan gelen eleştirilere yapıcı oldukları sürece saldırgan tavır içeren mesajlar gelmeyecektir. Özellikle "Daha iyisini bilen, buyursun yapsın!" tarzı yaklaşımlara kesinlikle sıcak bakmıyoruz. Daha iyisini bilen buyursun bizimle çalışsın
5- Daha önce açılmış ve bizden tamamen bağımsız olan bir grup aynı konulu çeviriye başlamıştır. Akıbetleri ise kendilerine kalmış. BU GRUP TAMAMEN YENİ VE BAĞIMSIZ BİR OLUŞUM. Diyebilirsiniz ki neden iki ayrı grup var, bunu aynı filme iki ayrı altyazı yapan gruplar olarak düşünmeniz daha iyi olacaktır. Katılmak isteyen Hasan CAN EKER arkadaşımızla irtibata geçsin. Soruları olan forum başlığına yazabilir, ya da bana özel ileti atabilir.
6- BU ÇOK ÖNEMLİ: Terim karmaşasının içinden mümkün olduğunca çıkmaya çalıştık. Ama hala yerine oturmayan bir kaç terim var. Onlar da zaman için düzenlenecek, hiç olmazsa çeviri bittikten sonra duruma göre güncellenecek. Biz defalarca üzerinde tartıştığımız için, aynı tartışmaların bu sayfada tekrar tekrar dönmesi biraz anlamsız geliyor. Lakin çok yaratıcı fikirleriniz varsa paylaşmanız herkesin yararına olur

SAYGILARIMLA
Alper "CORASPIN" Kurt
Bu da Donanım haberden Can Eker'in konu başlığı.
http://forum.donanimhaber.com/m_36592423/mpage_1/key_/tm.htmDH ve OGZ Çeviri Takımı
Gönüllüler aranıyor.
26 Ocak 2010: Daha önce oblivion çevirisi yapan takımın lideri olan alper, OGZ sitesinde yeni bir başlık açacak ve burdaki başlık ile paralel gidecek. Birleşilen ekip hali hazırda çeviriye devam eden OGZ deki IqDigitalFx takımı değildir. Daha önce OGZ sitesinde çeviri yapıp dergide yayınlanmasını sağlayan başka bir ekipten 2 üyedir.
24 Ocak 2010: Çeviri ekibine daha önce Oblivion kitaplarını türkçeye çeviren: "alperkurt", "Mutagenic" katılmış bulunmakta, böylesi tecrübeli, ciddi ve kendini ispatlamış arkadaşlar sayesinde, türkçe yama en güzel biçimde süratle tamamlanacaktır diye tahmin ediyorum.
22 Ocak 2010: OGZ deki IqDigitalFx isimli grup ile birleşmekten vazgeçtik.
11 Ocak: Diyalog ekranı altyazılarını, görevleri, oyun içi mekanların ve eşyaların isimlerini içeren paketin çevirisine başlandı.
Terimler(güncelleniyor):
darkspawn..................Karanesil
archdemon.................Baş İblis
Elf..............................Elf
Dwarven.....................Cüce
Grey Warden...............Gri Muhafız
Templar......................Tapınakçı
Mage..........................Büyücü
Legion.........................Lejyon
Demon........................İblis
Hermit.........................keşiş
fade.............................buğu
spell.............................büyü
magic...........................büyü
spirit............................Ruh
maker..........................Yaratıcı
Blight...........................Yıkım
troops..........................(Askeri) Birlik
casteless......................Kastsız
merchant......................Tüccar
Werewolf......................Kurt Adam
Guard...........................Muhafız
Noble............................Soylu
coin..............................Sikke
inn................................Han
dragon scale..................Ejderha pulu
Drake scale...................Ejder pulu
Order............................Buyruk
Paragon.........................Paragon
Cultists..........................Mürit
abomination...................Garabet
Arl.................................Arl
Landsmeet.....................Kurultay
Keeper..........................Korucu
Clan..............................Kabile
Urn of the sacred ashes...Kutsal küllerin Kupası (yerine göre "kutsal küller")
Urn.............................. kupa
apostate........................İnkarcı
House Aeducan..............Aeducan Aşireti
Wilds............................Orman
Joining..........................İştirak
Mabari..........................Mabari
chevalier.......................Silahşör
Altar.............................Sunak
Rune.............................Yazıt
Brother Genitivi..............Kardeş Genitivi
recruit...........................Çaylak(asker)
Lair...............................İn
Assassin........................Suikastçi
Dalish............................Vadili
tain................................Leke
spirit of rage...................Gazap ruhu
Anvil of the void..............Hiçliğin örsü
Enchantment..................Büyüleme
magister........................Usta büyücü
nug................................nug
Loyalist..........................Muhafazakar
Dust Town......................Toz Mahalle
Senior............................Kıdemli
Enchanter.......................Sihirbaz
blood mage....................kan büyücüsü
Harrowing......................ızdırap
Chamber.......................Oda(sı)
The Circle of Magi...........Büyücüler Dairesi
Stealth...........................Gizlenme
guild..............................Lonca
Irregulars.......................Başıbozuklar
Market District................Pazar Alanı
Lady..............................Leydi
Lord..............................Lord
war hound.....................Savaş köpeği
relic..............................kutsal emanet
The City of the Dead......Ölüler Şehri
Dead Trenches..............Ölü Siperler
throne..........................Taht
heir..............................Vâris
Vision...........................Görüntü
Veteran........................emekli gazi
Hideout.........................Gizlenme yeri
bandit...........................haydut
Tavern..........................Taverna
wench...........................wench
Craft............................El sanatı
Chantry........................Mabet
Scholar.........................Alim
cult..............................Tarikat
ritual............................Ayin
artifact.........................Tarihi eser
Quest...........................Görev
The Presence................Mevcudiyet
Arcane Warrior.............Gizemli Savaşçı
deepstalker..................derinavcı
thaig............................thaig
shem...........................shem
Haven Village...............haven köyü
Assembly.....................Meclis
healer.........................şifacı
chanter.......................vaiz
Ruined Temple.............Harabe Tapınak
Surfacer.....................Gündüz gezen
Surface......................yüzey(yerine göre "yeryüzü")
The Right of Annulment: Feshetme Hakkı
commoner...................kentli
commons.....................halk tabakası
Proving Ground............Er Meydanı
Proving.......................Mücadele
poultice.......................ilaç
Duster........................toz yutan
elven alienage.............Elf mülteci kampı
alienage......................Mülteci kampı
deep roads..................Derin yollar
jug.............................Testi
Ser.............................Ser
shemlen......................shemlen
champion....................

??
Makers breatch..vb......Yaratıcı'nın nefesi..vb adına
<desc>crys</desc>....Güler(geniş zaman kullanıyoruz)
Lady of the Forest........Ormanın Hanımı
apprentice...................çırak
Grand Oak..................Yüce Meşe
arcane arts.................gizemli sanatlar
silent sisters................sessiz rahibeler
The Crows..................Kargalar
The Lost Mysteries of the Ancients: Eskilerin Kayıp Sırları

